dobry
Napohlad
Hornjoserbšćina
[wobdźěłać]Etymologija
[wobdźěłać]Wurjekowanje
[wobdźěłać]Kajkostnik
[wobdźěłać]dobry
- definicija
- Lua-zmylk w Modul:nyms, w lince 40: attempt to call field 'process_list_arguments' (a nil value).
Skłonjowanje
[wobdźěłać]Skłonjowanje dobry
jednota | dwojota | mnohota | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
muski | ničeji | žónski | muskowosobowy | njemuskowosobowy | muskowosobowy | njemuskowosobowy | ||
wosobowy/zwěrjeći | wěcowny | |||||||
mjenowak, wołak | dobry | dobre | dobra | dobraj | dobrej | dobri | dobre | |
rodźak | dobreho dobroh¹ |
dobreje | dobreju | dobrych | ||||
dawak | dobremu dobrom¹ |
dobrej | dobrymaj | dobrym | ||||
žadak | dobreho dobroh¹ |
dobry | dobre | dobru | dobreju | dobrej | dobrych | dobre |
posrědnik | dobrym | dobrej | dobrymaj | dobrymi | ||||
měsćak | dobrych |
Wotwodźene zapřijeća
[wobdźěłać]kajkostniki
wěcowniki
časćice
słowjesa
(słowjesa):
- dobroprajeć ndk
Přiwuzne zapřijeća
[wobdźěłać]kajkostniki
wěcowniki
přisłowjesniki
Přełožki
[wobdźěłać]definicija 1
Pólšćina
[wobdźěłać]Alternatiwne formy
[wobdźěłać]Etymologija
[wobdźěłać]Wurjekowanje
[wobdźěłać]Kajkostnik
[wobdźěłać]dobry (komparatiw lepszy abo (žortnje abo ironisce) dobrzejszy, superlatiw najlepszy abo (žortnje abo ironisce) najdobrzejszy, wotwodźeny přisłowjesnik dobrze)
Skłonjowanje
[wobdźěłać]Lua-zmylk w Modul:pl-adjective, w lince 707: attempt to call field 'pluralize' (a nil value).
Wotwodźene zapřijeća
[wobdźěłać]přisłowjesniki
wěcowniki
časćice
přisłowa
(słowjesa):
(słowjesa):
Přiwuzne zapřijeća
[wobdźěłać]kajkostniki
přisłowjesniki
Bibliografija
[wobdźěłać]Staropólšćina
[wobdźěłać]Etymologija
[wobdźěłać]Wurjekowanje
[wobdźěłać]Kajkostnik
[wobdźěłać]dobry (komparatiw lepszy, wotwodźeny přisłowjesnik dobrze)
Wotwodźene zapřijeća
[wobdźěłać]kajkostniki
přisłowjesniki
wukřičniki
(słowjesa):
- być dobrej myśli ndk
Přiwuzne zapřijeća
[wobdźěłać]kajkostniki
přisłowjesniki
wukřičniki
(słowjesa):
- dobrzemówić ndk
Potomne
[wobdźěłać]Bibliografija
[wobdźěłać]- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “dobry”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Koncepcionalny słownik staropólšćiny] (in pólšćina), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Kategorije:
- Pages linking to anchors not found in Přidawk:Glosar
- Hornjoserbšćina terms inherited from Proto-Slavic
- Hornjoserbšćina terms derived from Proto-Slavic
- Hornjoserbšćina terms with IPA pronunciation
- Hornjoserbšćina lemmas
- Hornjoserbšćina adjectives
- Hornjoserbšćina entries with incorrect language header
- Strony z hesłami
- Pages with 3 entries
- Pages with nonstandard language headings
- Strony ze skriptowymi zmylkami
- arabišćina terms with redundant transliterations
- Terms with arabišćina translations
- Terms with běłorušćina translations
- Terms with Mandarin translations
- Terms with čěšćina translations
- Terms with Lower Sorbian translations
- Terms with jendźelšćina translations
- Terms with łaćonšćina translations
- Terms with němčina translations
- Terms with Polabian translations
- Terms with pólšćina translations
- Terms with rušćina translations
- Terms with słowakšćina translations
- Terms with ukrainšćina translations
- pólšćina terms inherited from Old Polish
- pólšćina terms derived from Old Polish
- pólšćina 2-złóžkowe słowa
- pólšćina terms with IPA pronunciation
- pólšćina terms with audio links
- Rymy:pólšćina/ɔbrɨ
- Rymy:pólšćina/ɔbrɨ/2 złóžki
- pólšćina lemmas
- pólšćina adjectives
- pólšćina entries with incorrect language header
- Old Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Slavic
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish adjectives
- Old Polish entries with incorrect language header