K wobsahej skočić

trjebaj

z Wikisłownika

trjebaj

Ortografija

Dźělenje słowow: trje-baj

Semantika

Woznamy:

[1] snano; snadź
[2] na kóncu; naposledk
[3] eventuelnje
[4] samo
[5] ani
[6] snano; snadź
[7] na kóncu; naposledk

Synonymy:

[1] snano; snadź; traš; trjebas
[2] na kóncu; naposledk; hamende
[3] eventuelnje; eventualny
[4] samo
[5] ani

Přikłady:

[1] Do komory nawučištaj so chodźić myš a wrobl; přichadźatej tam kóždy zbóžny dźeń trjebaj pjeć króć, najědujetaj so a so wróćataj: Myš šusnje do swojeje dźěry a wrobl furknje do swojeho hnězda. (Nadźija 1913)
Trjebaj dyrbjał při započatku najprjedy darmo do rukow ćišćeć, ale potom by so jemu tola radźiło, porjadnych abonentow dobyć, přetož wón ma tu w towaršnosći wulki wliw. (Ćišinski)
"Haw, haw, ty nušlako! Chceš hić!" A hišće by ju trjebaj kruće za kožuch pocybał. "Čakaj! Ja chcu će wučić." (Radlubin)
Štož by trjebaj hišće na dopokazach falowało, zo je plista strowa, chcu z dwěmaj raznymaj sadomaj a přikładomaj k tomu dowzać. (Radlubin)
[2] Wróćić móžeš so na druhu stronu ze zahrody -- a hišće tam kruch dale hić, zo by trjebaj mylił. (Radlubin)
Zo mamy lěćo, na tej wěrnosći nichtó njedwěluje. A hdy by trjebaj štó na nju zabył, žehliwe pruhi parjacoho słónčka a z wusmahnjenoho wobliča so ronjacy pót bychu joho bórzy zasy na to dopomnili. (Katolski Posoł 1911)
Přetož swojim jandźelam je tebje dla poručił a budźa će na rukomaj nosyć, zo trjebaj njeby Twoju nohu wo kamjeń storčił. (Katolski Posoł 1912)
[3] šołta, kiž je z dobrym dopomnjećom wuhotowany, přiwjaza khětře swój němski telefón, kotryž běše za trjebaj wažne powěsće sobu ćahnył, za francózski grót a zawodźe jón z trawu a lisćom. (Katolski Posoł 1916)
Hałzy a wodźewy, kotrež mějachu wšelake rostliny před zmjerzkom škitać, so po něčim wotstronjeja. Tola daloko je njenoš, zo mohł je trjebaj zasy wužić, jeli by zmjerzk hrozył. (Katolski Posoł 1911)
Byšće trjebaj pjanku plějo z njej sobu tež pšeńcu wutorhnyli. (Katolski Posoł 1912)
Tak je na wšěch sudnistwach so rozsudźiło a smě z wuspěchom so stajeć, štóž je trjebaj wobskorženy. (Katolski Posoł 1914)
W prjedawšej Halbic khěži při serbskej cyrkwi w Budyšinje ma so k 1. oktobrej 1915 přenajeć: 1. kofejownja a korčma, 2. khlamy z přisłušnymi městnosćemi, trjebaj tež z bydlenjom. (Katolski Posoł 1915)
Tuž smě kóždy z blizka a daloka pjenjezy k nam na dań přinjesć bjez bojosće, zo budźe trjebaj wotpokazany. (Katolski Posoł 1915)
Změje zhromadny puć z Jěwu wot Budyšina na židow a trjebaj tež hač k Ćemjercam. (Kubašec)
Kupc ma potajkim za škodu stać, kiž so trjebaj na puću stanje a pohonča so dźeržeć, hdyž je tutón ju zawinył, wsy, hdyž su puće hubjene abo móst so pod wozom złamał atd. (Serbski Hospodar 1886)
Přińdźe-li jenož jena strona na termin, dha jedna so we wěcy (Versäumnisurtheil) a to tak, zo so skoržer wotpokaza, wobskorženy pak k tomu wosudźi, štož je namjetowane. Dalše terminy, kotrež su trjebaj trěbne, wozjewi sudnik na kónc posedźenja, tomu pak, kiž je termin zakomdźił, so to dale njepřizjewi - wón ma so sam starać a njese škodu, hdyž to nječini. (Serbski Hospodar 1886)
[4] Pódla husto zubybolenje a trjebaj tu a tam hišće małoh kocora, ach, to móhł z kože wulězć. (Rachel)
To bě prědowanje! Na to njetrjebachmy do cyrkwje chodźić. To by nam trjebaj tež baron dźeržał. (Kubašec)
To, zo žaba trjebaj žita žerje, wěrno njeje. (Serbski Hospodar 1886)
[5] Ale prjedy pominu so njebjesa a zemja, hač zo by wotpadła trjebaj smužka ze Zakonja. (Nowy Zakoń 1966)
[6] Do komory nawučištaj so chodźić myš a wrobl; přichadźatej tam kóždy zbóžny dźeń trjebaj pjeć króć, najědujetaj so a so wróćataj: Myš šusnje do swojeje dźěry a wrobl furknje do swojeho hnězda. (Nadźija 1913)
Trjebaj dyrbjał při započatku najprjedy darmo do rukow ćišćeć, ale potom by so jemu tola radźiło, porjadnych abonentow dobyć, přetož wón ma tu w towaršnosći wulki wliw. (Ćišinski)
"Haw, haw, ty nušlako! Chceš hić!" A hišće by ju trjebaj kruće za kožuch pocybał. "Čakaj! Ja chcu će wučić." (Radlubin)
Štož by trjebaj hišće na dopokazach falowało, zo je plista strowa, chcu z dwěmaj raznymaj sadomaj a přikładomaj k tomu dowzać. (Radlubin)


Přełožki

[wobdźěłać]
  • němski: [1] Lua-zmylk w Modul:gender_and_number, w lince 80: The tag "unter Umständen" in the gender specification "unter Umständen" is not valid. See Modul:gender and number for a list of valid tags..; Lua-zmylk w Modul:gender_and_number, w lince 80: The tag "vielleicht" in the gender specification "vielleicht" is not valid. See Modul:gender and number for a list of valid tags..