dešifrěrować

z Wikisłownika
Zur Navigation springen Zur Suche springen

dešifrěrować

dešifrěrować(hornjoserbšćina)[wobdźěłać]

werb[wobdźěłać]

wosoba singular dual plural
1. dešifrěruju dešifrěrujemoj dešifrěrujemy
2. dešifrěruješ dešifrěrujetej (-taj) dešifrěrujeće
3. dešifrěruje dešifrěrujetej dešifrěruja (dešifrěruju)
aspekt ip
transgresiw dešifrěrujo, dešifrěrujcy, dešifrěrowawši
prezensowy particip dešifrěrowacy
preteritowy particip dešifrěrowany
ł-forma dešifrěrował, dešifrěrowała, dešifrěrowało,
dual: dešifrěrowałoj, plural: dešifrěrowali (dešifrěrowałe)
werbalny substantiw dešifrěrowanje


preteritum
wosoba singular dual plural
1. dešifrěrowach dešifrěrowachmoj dešifrěrowachmy
2. dešifrěrowaše dešifrěrowaštej dešifrěrowašće
3. dešifrěrowaše dešifrěrowaštej dešifrěrowachu
imperatiw
wosoba singular dual plural
1. dešifrěrujmoj dešifrěrujmy
2. dešifrěruj dešifrěrujtej (-taj) dešifrěrujće
3. dešifrěruj, njech dešifrěruje dešifrěrujtej (-taj) njech dešifrěruja (dešifrěruju)

Ortografija

Dźělenje słowow: de-ši-frě-ro-wać

Wurjekowanje

IPA: deʃifʀ'iʀɔu̯aʧ

Semantika

Woznamy:

[1] 'Kedźbu! Tute hesło je zarodk. Wone bu awtomatisce z tekstoweho korpusa generowane a njebu hišće kontrolowane. Tež ortografija móže być zestarjena.

Dalše wujasnjenja:

Imperfektiwne dešifrěrowaše je 2x dokładźene, dešifrěrowa (móže tež něšto druhe być) 0x.

Synonymy:

[1] dešifrować

Přikłady:

[1] Wón wědźeše wšitko wo Howlingu, tež, štož tón dawno zabył, a wšitko wo Janje Serbinu, wón znaješe jeho credo a jeho dubito, mjenowaše Aiku z jeje prawym mjenom, z wopismom šćěpjenja, ze studijnym lětom, z bankowym kontom a ze wšěmi štyrnaće stacijemi jeje prěki-a-podłu-pućow při pytanju wěrnosće, rjanosće a zmysła žiwjenja -- komputer dešifrěrowaše liniju po liniji fota Jana Serbina, kaž wón z lětadła lězeše a kaž w restawranće Käknesoweje wěže z Aiku sedźeše, analyzowaše změny a negowaše bjez wahanja móžnosć, zo so tule jedna wo přirodnu regeneraciju po wulkim napinanju. (Brězan)
Hdyž jury dweju dobyćerjow dešifrěrowaše, wopokaza so, zo běštaj wobaj z Choćebuza: Jurij Koch a jeho młódši němski kolega Matthias Kö (Rozhlad 1993)
Zmysł stele ",,Baja stareje lipy -zajimc znaje ju z jedneje wustajeńcy serbskich 'tworjacych wuměłcow - dyrbiš dešifrěrować, wón so ći na jedyn pohlad njeposkića, rězbar jón njepowěda linearnje, ale w runinach a skokach, a symbolisce wjaza bajku z woprawdźitosću našeho "ekologiStela ,,Baja stareje lipy Foto: M. (Rozhlad 1992)


Přełožki[wobdźěłać]