K wobsahej skočić

Jadwiga

z Wikisłownika

Jadwiga

kazus singular dual plural
nominatiw Jadwiga Jadwi(d)ze Jadwigi
genitiw Jadwigi Jadwigow Jadwigow
datiw Jadwi(d)ze Jadwigomaj Jadwigam
akuzatiw Jadwigu Jadwi(d)ze Jadwigi
instrumental z(e) Jadwigu z(e) Jadwigomaj z(e) Jadwigami
lokatiw po Jadwi(d)ze po Jadwigomaj po Jadwigach


Ortografija

Dźělenje słowow:

Jad·wi·ga

Wurjekowanje

[1] MFA: ['i̯adu̯ʲiga]
Słuchowe přikłady:

Semantika

Woznamy:

[1] žónske předmjeno

Dalše wujasnjenja:

[1]

Skrótšenki:

[1] J.

Pochad:

[1] pólske žonjace předmjeno, wot dwuzdónkateho žónskeho starowysokoněmskeho mjena Haduwig / Hadwig, zestajane z germanskej mjenowej elementaj had / hed (= bój) a wîg / wîch (= tež bój) [1]

Warijanty:

[1] Jadźa

Muske formy:

[1]

Hyperonymy:

[1,2] předmjeno, mjeno

Hyponymy:

[1]

Kolokacije:

[1]

Přikłady:

[1] Dźěło njewohańbuje; tež bur ma rozdźěłanej ruce, ale smolanej ruce šewca, Jěwa, na tej so chudoba lěpi, Jadwiga młodušku ćetku wopřisahowaše. (Marja Kubašec)
[1] Jadwiga Zieniukowa (Waršawa) diskutowaše prašenje, hač je wobaj ličbnik kaž dwaj abo hač je to generalizowacy pronomen kaž wšitcy. (Rozhlad, 1991) [2]
[1] Holcy wuwoprašowachu so Jadwigi a hólcy mje. (Žadyn happy-end, 2001)

Rěčne wobroty:

[1]

Wotwodźene wopřijeća:

[1] Jadwi(d)zyne/~a/~y

Znate nošerki mjena:

[1]

Přełožki

[wobdźěłać]
Zapadosłowjanske předmjena
[wobdźěłać]
Wšitke
[wobdźěłać]

Referency a dalše informacije

[1] Čěska wikipedija: Hedvika
[1] Němska wikipedija: Hedwig
[1] Pólska wikipedija: Jadwiga
[1] Słowjenska wikipedija: Hedvika



kazus singular plural
nominatiw (mianownik) Jadwiga      Jadwigi     
genitiw (dopełniacz) Jadwigi Jadwig
datiw (celownik) Jadwidze Jadwigom
akuzatiw (biernik) Jadwigę Jadwigi
instrumental (narzędnik) Jadwigą Jadwigami
lokatiw (miejscownik) Jadwidze Jadwigach
wokatiw (wołacz) Jadwigo Jadwigi

Ortografija

Dźělenje słowow:

Jad·wi·ga

Wurjekowanje

[1] MFA: [i̯ad'vʲiga]
Słuchowe přikłady:

Semantika

Woznamy:

[1] pólske žonjace předmjeno

Dalše wujasnjenja:

[1]

Skrótšenki:

[1] J.

Warijanty:

[1] Jadzia

Muske formy:

[1]

Hyperonymy:

[1] předmjeno, mjeno

Hyponymy:

[1]

Kolokacije:

[1]

Přikłady:

[1]

Rěčne wobroty:

[1]

Wotwodźene wopřijeća:

[1]

Znate nošerki mjena:

[1]




Nóžki

[wobdźěłać]
  1. Irma Raveling, Die ostfriesischen Vornamen. Herkunft, Bedeutung und Verbreitung, 2. und verbesserte Auflage, Aurich: Ostfriesische Landschaft, 1972. W tym: staw 7 – Die Bedeutung der germanischen Namenwörter.
  2. Rozhlad, Serbski kulturny časopis, 1991.
  3. 3,0 3,1 3,2 www.nordicnames.de
  4. Meertens Instituut: Nederlandse Voornamenbank