konfrontować
Napohlad
konfrontować
konfrontować(hornjoserbšćina)
[wobdźěłać]wosoba | singular | dual | plural |
---|---|---|---|
1. | konfrontuju | konfrontujemoj | konfrontujemy |
2. | konfrontuješ | konfrontujetej (-taj) | konfrontujeće |
3. | konfrontuje | konfrontujetej | konfrontuja (konfrontuju) |
aspekt | ip |
transgresiw | konfrontujo, konfrontujcy, konfrontowawši |
prezensowy particip | konfrontowacy |
preteritowy particip | konfrontowany |
ł-forma | konfrontował, konfrontowała, konfrontowało, dual: konfrontowałoj, plural: konfrontowali (konfrontowałe) |
werbalny substantiw | konfrontowanje |
preteritum | |||
wosoba | singular | dual | plural |
---|---|---|---|
1. | konfrontowach | konfrontowachmoj | konfrontowachmy |
2. | konfrontowaše | konfrontowaštej | konfrontowašće |
3. | konfrontowaše | konfrontowaštej | konfrontowachu |
imperatiw | |||
wosoba | singular | dual | plural |
---|---|---|---|
1. | — | konfrontujmoj | konfrontujmy |
2. | konfrontuj | konfrontujtej (-taj) | konfrontujće |
3. | konfrontuj, njech konfrontuje | konfrontujtej (-taj) | njech konfrontuja (konfrontuju) |
Ortografija
Dźělenje słowow:
kon-fron-to-wać
Wurjekowanje
- IPA: kɔnfʀɔntou̯aʧ
Semantika
Woznamy:
- [1] 'Kedźbu! Tute hesło je zarodk. Wone bu awtomatisce z tekstoweho korpusa generowane a njebu hišće kontrolowane. Tež ortografija móže być zestarjena.
Dalše wujasnjenja:
- Imperfektiwne konfrontowaše je 0x dokładźene, konfrontowa (móže tež něšto druhe być) 0x.
Synonymy:
- [1] napřećo stajić; napřećo stajeć
Přikłady:
- [1] Žadyn konsens pak - prosće, dokelž sej prěni raz situaciju, z kotrejž smy konfrontowani, wuwědomimy - žadyn konsens njeje wo tym, na kajke wašnje, z kajkimi srědkami swojej zamołwitosći wotpowědować móžemy. (Rozhlad 1993)
- Ludźo běchu na keklije zwučeni, a konfrontowani z chutnymi, dobrymi hrami reagowachu njelóštnje abo samo na njelepe wašnje. (Rozhlad 1993)
- Z tutym prašenjom běch w prěnjej połojcy sydomdźesatych lět nahle konfrontowany. (Rozhlad 1992)
- Kaki grěch by to był, jich konfrontowas z Božym słowom we jadnej za nich lěbda rozymliwej formje! (Rozhlad 1999)
- A nic naposledk smy z tym konfrontowani, zo njewurostu Serbam ze spěchowanja jenož lěpšiny, ale tež strachi. (Rozhlad 1999)
- Intencija teksta, konfrontować zbožowne swójbne žiwjenje ze samotnym zestarjenjom, je na asociatiwne wašnje formulowany jako poskitk čitarjej, sej spřitomnić wšelake woznamowe wotsćiny tejele konfrontacije w teksće. (Rozhlad 1998)
- Gaž něchten wotdalej do Dolneje Łužyce dojěźo a tudy ze słowoma wendisch a sorbisch konfrontowany jo, tak won jej nejskerjej tak rozmějo, ako stej definowanej w reprezentatiwnych nimskich encyklopedijach a słownikach. (Rozhlad 1998)
- Wšo to ćěrješe mje sobu k spóznaćam a aktiwitam, kotrež běchu skónčnje sobu wuskutkowali přewrót - tež w Ser- braznjeć a zwuraznjeć mnohorjadne nazhonjenja našeho časa, w kotrymž so rěč poezije z cyle nowymi medijemi a myslemi konfrontuje. (Rozhlad 1998)
- Hymna ,,Dies irae je poetiski protest přećiwo "ideji sudneho dnja nad čłowjekom; Boźe konfrontuje 'čitarjow z prašenjom: Štó je Stworićel woprawdźe - Bóh dobreho abo snadź złeho? (Rozhlad 1998)
- Čitarske sympatije so jasnje k njej pfiwobroćeja, a přez to so konfrontuje eksistencielna situacija dočasneje, čwělowaceje smjerće ze zmysłaprózdnej idiotiju "njezajimowaneho wobswěta. (Rozhlad 1998)
- Po februarskim politiskim přewróće 1948 w Čěskej, ale tež hižo do toho běchmy dźeń a bóle konfrontowani z nowymi towaršnostnymi idejemi: Sowjetski Zwjazkwuswobodźer Łužiskich Serbow - symbolizowaše nam tehdy puć runoprawosće a runohódnoty małych a wulkich narodow. (Rozhlad 1996)
- W tej zběrce godanjow su źisi jano we wobgranicowanej měrje direktnje z rěcu konfrontowane, njamaju psed sobu dłujke, komplikowane serbske teksty, ale jadnotliwe słowa, zestajenja słowow, jadnore sady a pšašanja. (Rozhlad 1996)
- Globalne problemy, z kotrymiž budźe konfrontowana přichodna generacija. (Rozhlad 1991)
- Krawcowe powědančko "Nukl Justus w spěšniku" wabi k tomu, je jónu z literarno-kritiskim instrumentarijom 5otych a 6otych lět konfrontować. (Rozhlad 1991)
- Přetož tajke wudźěłki našich awtorow móhli čitarjow na te abo tamne wašnje ze wšelakimi zjawami, podeńdźenjemi abo tež wosobami konfrontować, zmóžnjejo z tym swójske doslědniše rozestajenje z naležnosću, kiž je so mjenowała ß a do kotrejež je kóždy - tak abo hinak - zaplećeny byl. (Rozhlad 1991)
- Njepomnju, zo by wón šěroko bamžowsce wo tym teoretizował, ale w času najwjetšeho rozrosta serbskeje literatury je wón był lektor, šeflektor, a žadyn wažny literarny manuskript, kotryž njeby jeho z awtorom a awtora z nim konfrontował, a tele tysac drobnych rozestajenjow, sta zasakłych wadźencow su dowjedli tež tule k wěstemu, drje njeza pisanemu kodeksej. (Rozhlad 1991)
- Wšědnje su konfrontowani z problemami, kotrež tež nam nětko wjace cuze njejsu: z bjezdźělnosću, drogami a přehnatym indiwidualizmom. (Rozhlad 1991)
- Rjekaj romana so jenož dwójce direktnje konfrontujetaj, na samym započatku jednanja a na kóncu, a hłowny konflikt njemóže so w tajkej fabuli połnje wuwiwać. (Ćišinski)
- Čěski awtor konfrontuje přiwuznych a přećelow >>stareho wótčinca<< z alternatiwu, hač su zwólniwi, wótčincowe spěchowanske wotpohlady napřećo kulturnje a narodnje zawostatym Słowakam podpěrać abo nic. (Ćišinski)
- Awtor chcyše -- kaž z wulkej wjetšinu swojich literarnych a publicistiskich twórbow -- teź z tutym dźěłom palace problemy swojeho luda a časa wuměłsce znazornič a tak swojich čitarjow z aktualnymi prašenjemi konfrontować. (Ćišinski)
- Wšak smy dźensa hišće konfrontowani z mnohimi zjawami teje towaršnosće, kotruž je wón dožiwił, a je w někotrymžkuli kraju w połnej měrje widźimy. (Čitanka 10. lětnika 1990)
Přełožki
[wobdźěłać]
|