Jana
Napohlad
Jana
Jana (hornjoserbšćina)
[wobdźěłać]substantiw, předmjeno, f
[wobdźěłać]kazus | singular | dual | plural |
---|---|---|---|
nominatiw | Jana | Janje | Jany |
genitiw | Jany | Janow | Janow |
datiw | Janje | Janomaj | Janam |
akuzatiw | Janu | Janje | Jany |
instrumental | z(e) Janu | z(e) Janomaj | z(e) Janami |
lokatiw | po Janje | po Janomaj | po Janach |
Ortografija
Dźělenje słowow:
Wurjekowanje
- MFA: ['i̯ana], datiw ['i̯anʲɛ]
- Słuchowe přikłady:
Semantika
Woznamy:
Skrótšenki:
- [1] J.
Pochad:
- [1] wot starogrjekskeho muskeho předmjena Ιωάννης (Ioánnis), wot hebrejskeho Jochanan (יוחנן). Mjeno rěka „Bóh (Jahwe) miłosćiwy je” abo „Njech Bóh mi miłosćiwy je” a woznamjenja, zo narodźenje dźěsća dar Bóha je.
Warijanty:
Muske formy:
Hyperonymy:
Hyponymy:
- [1]
Kolokacije:
- [1]
Přikłady:
- [1] Po skónčnym spěwje stupichu so z koła spěwarkow napřećo kralej tři družki, Hańža Nowakec z Wudworja, Marja Koklic a Jana Hilic z Chrósćic. (Jakub Bart-Ćišinski) [1]
- [1] Ze zahajenjom noweho semestra dnja 7. měrca podawa sorabistiske čitanja a rěčne kursy dwutydźensce na Karlowej uniwersiće w Praze dr. Jana Šołćina z Budyskeho Serbskeho instituta. (Rozhlad, 1996) [2]
- [1] Jana, młoda žona, kotraž wukonja tam ekologiske lěto, nam naš kwartěr pokaza. (Serbske Nowiny, 27. žnjenca 1999) [3]
- [1] Mjeztym zo hraješe žónska młodźina B takrjec mjezsobu, běchu sej žony přeprosyli Steinigtwolmsdorf a přewinychu Steinigtwolmsdorf z 5:1. Njebjelčanske wrota třělichu Jana Mittagec (3), Ines Paschold a Susana Budarjec. (Serbske Nowiny, 12. pražnika 1999) [4]
- [1] Jana je w tajkich wokomikach přeswědcena, zo njeje jenož jeje ćěło překołsane, ale tež duša hač do poslednjeho kuta, byrnjež mały, puklojty, ćmoły był. (Andreja Wałdźic) [5]
- [1] Ale su Janje wotmołwu dołžni. (Serbske Nowiny, 1. požnjenca 1999) [6]
- [1] „Wy tola wěsće po wječorach tež do teje abo tamneje serbskeje knihi pokuknjeće”, so šef zaso Janje trochu prowokantnje přiwobroći. (Serbske Nowiny, 1. požnjenca 1999) [6]
Rěčne wobroty:
- [1]
Wotwodźene wopřijeća:
- [1] Janine/-a/-y
Znate nošerki mjena:
- [1]
Přełožki
[wobdźěłać]Zapadosłowjanske předmjena
[wobdźěłać]Wšitke
[wobdźěłać]Referency a dalše informacije
- [1] Čěska wikipedija: Jana
- [1] Němska wikipedija: Johanne
- [1] Pólska wikipedija: Joanna
- [1] Słowjenska wikipedija: Jana
Nóžki
[wobdźěłać]- ↑ Jakub Bart-Ćišinski: Zhromadźene spisy. Zwjazk 9. 1905. Citowane po uni-leipzig.de: Wortschatz.de
- ↑ Rozhlad, Serbski kulturny časopis, 1996. Citowane po uni-leipzig.de: Wortschatz.de
- ↑ Serbske Nowiny, 27. awgusta 1999. Citowane po uni-leipzig.de: Wortschatz.de
- ↑ Serbske Nowiny, 12. julija 1999. Citowane po uni-leipzig.de: Wortschatz.de
- ↑ Andreja Wałdźic: „Lubosćinska hida.“ W: (bjez awtora): Paternoster 2. Teksty młodych awtorow. Budyšin: Domowina, 2006. Strony 90–95.
- ↑ 6,0 6,1 Serbske Nowiny, 1. septembra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: Wortschatz.de
Kategorije:
- Strony ze skriptowymi zmylkami
- hornjoserbšćina
- substantiw (hornjoserbšćina)
- substantiw
- předmjeno (hornjoserbšćina)
- předmjeno
- Terms with Czech translations
- Terms with Upper Sorbian translations
- Terms with Kashubian translations
- Terms with Pólšćina translations
- Terms with Slovak translations
- Terms with Silesian translations
- Terms with Aragonese translations
- Terms with Breton translations
- Terms with Danish translations
- Terms with Low German translations
- Terms with Faroese translations
- Terms with Finnish translations
- Terms with French translations
- Terms with Irish translations
- Terms with Icelandic translations
- Terms with Italian translations
- Terms with English translations
- Terms with Catalan translations
- Terms with Cornish translations
- Terms with Welsh translations
- Terms with Latin translations
- Terms with Lithuanian translations
- Terms with Latvian translations
- Terms with Manx translations
- Terms with German translations
- Terms with Dutch translations
- Terms with Norwegian translations
- Terms with Portuguese translations
- Terms with Romanian translations
- Terms with Slovene translations
- Terms with Scottish Gaelic translations
- Terms with Spanish translations
- Terms with Swedish translations
- předmjeno (žonjace)