K wobsahej skočić

redigować

z Wikisłownika

redigować

wosoba singular dual plural
1. rediguju redigujemoj redigujemy
2. rediguješ redigujetej (-taj) redigujeće
3. rediguje redigujetej rediguja (rediguju)
aspekt ip
transgresiw redigujo, redigujcy, redigowawši
prezensowy particip redigowacy
preteritowy particip redigowany
ł-forma redigował, redigowała, redigowało,
dual: redigowałoj, plural: redigowali (redigowałe)
werbalny substantiw redigowanje


preteritum
wosoba singular dual plural
1. redigowach redigowachmoj redigowachmy
2. redigowaše redigowaštej redigowašće
3. redigowaše redigowaštej redigowachu
imperatiw
wosoba singular dual plural
1. redigujmoj redigujmy
2. rediguj redigujtej (-taj) redigujće
3. rediguj, njech rediguje redigujtej (-taj) njech rediguja (rediguju)

Ortografija

Dźělenje słowow: re-di-go-wać

Wurjekowanje

IPA: ʀedigou̯aʧ

Semantika

Woznamy:

[1] 'Kedźbu! Tute hesło je zarodk. Wone bu awtomatisce z tekstoweho korpusa generowane a njebu hišće kontrolowane. Tež ortografija móže być zestarjena.

Dalše wujasnjenja:

Imperfektiwne redigowaše je 30x dokładźene, redigowa (móže tež něšto druhe być) 0x.

Přikłady:

[1] Katolski Posoł, Krajan, Serbske Nowiny a wosebje Łužica, kotruž je wón wjacy lět redigował a jako redaktor duchowny zwisk z nami spřećelenymi Słowjanami dźeržał, podpjeraše joho pilna ruka, tež němske nowiny, hdźež po trěbnosći Serbow přećiwo njepřećelskomu šćuwanju njebojaznje škitaše. (Katolski Posoł 1915)
Na město knjeza Deleńka namjetowaše knjez farar Nowak knjeza fararja Hejdušku za prěnjoho zapisowarja, kotryž so tež jenohłósnje wuzwoli, hdyž prjedy wuměnjenjo wuprajił, zo to přiwozmje, ale zo wobstojnosće wostanu, kajkež nětkle su, a nachwilny redaktor hišće Posoł na dalše rediguje. (Katolski Posoł 1915)
Druhi dźěl z nich so rediguje wot ludźi, kotřiž swoje rozkazy, kak maja pisać, dóstawaju w Palazzo Giustiniani (sydło italskeje wulkeje lože) a pod masku wšelakich politiskich stron zaměry swobodnoho murjerstwa spěchuja a třeći dźěl wěri jich njewěrnym rěčam a měni, zo narodny skutk dokonja, hdyž na te samsne truny hraje, kaž ći, kotřiž su joho najhórši njepřećeljo. (Katolski Posoł 1915)
Zejler je wěsće wšo, štož je wozjewił, hišće raz redigował. (Zejler)
Bu cyle w duchu pruskeje reakcije redigowany 28. (Zejler)
Hórnika redigowany, wuchadźeć započał 1861 5. (Zejler)
Wobdźěłarski kolektiw su třo sobudźěłaćerjo rěčespytneho wotrjada Instituta za serbski ludospyt: Helmut Faska, Frido Michałk a Helmut Jenč, kiž su tutón a dalše zwjazki zhromadnje redigowali. (Rozhlad 1998)
Wón da awtoram powědać, poskaše na nich, ra- dźeše jim a pomhaše, wužadaše jich, namjetowaše abo wurěčowaše jim, redigowaše, pohonjowaše. (Rozhlad 1998)
Grydzewskeho redigowany. (Rozhlad 1998)
Bjezposrědnje po tutym podawku započa wot Handrija "Zejlerja (1804-1872) redigowana Tydźenska Nowina wuchadźeć. (Rozhlad 1998)
Často sam rediguje jednotliwe čisła. (Rozhlad 1998)
Z Kocorom wuhotowaše wón w Budyšinje a druhdźe serbske spěwanske swjedźenje, pozdźišo tež sam; wón zestaja towaršny spěwnik za serbski lud; redigowaše wjacy lět měsačnik "Łužičan" a dołhe lěta přiłohu do Serbskich Nowin: "Pomhaj Bóh", towarstwu "Maćicy Serbskeje" słužeše jako jeje swědomity knihownik. (Katolski Posoł 1917)
Lud by přede wšěm był woporniwiši runje za Posoł, woporniwy kaž ći, kotřiž jón rediguja a do njoho pisaja. (Katolski Posoł 1913)
Štož knjeza Šewčika nastupa, kiž je krótki čas Katolski Posoł redigował, njemóžu Tebi prawe dać być, zo by wón wukusany był. (Ćišinski)
A dokelž sym zhonił, zo sy Ty wbohi tež w poslednim času často był chorowaty a na njeluboznosće swěta mjerzacy, sym so rozsudźił, Tebi tónle lisćik napisać a Tebi we nim wobswědčić a wobkrućić, zo ja dawno hižo wjace na Tebje zły njejsym, zo ja ženje njejsym był přećiwnik >>Łužicy<< wot Tebje redigowaneje, ale zo sym ji přeco najlěpšeho wuspěcha přał a hišće ji přeju, zo so potajkim tohodla na mnje hněwać njetrjebaš. (Ćišinski)
Šewčik Posoł derje rediguje. (Ćišinski)
Ad >>Łužicu<< Prawje maš a nětko přiwdawaš, hdyž dwaj na wšelakich městach redigujetaj jedyn časopis, njeje derje, a za mnje redaktorstwo so tez bóle hodźi, hdyž we Łužicy přebywam a tych słowjanskich hosćow (wosebje lětsa jara wjele) móžu komodnišo po Serbach wodzić a jich informować hač Ty. (Ćišinski)
Dalše štyri lětniki redigowaše Ć. (Ćišinski)
Z nakładom Maćicy wuchadźa wot Korle Hermana Rjedy redigowany Predźenak, protyka za Serbow, kotryž přinjese nimo ludowych pojednanjow a powědančkow tež rjane ilustracije. (Ćišinski)
Cyrila a Metoda wudawany a wot Jakuba Skale redigowany Krajan, protyka za i46 katolskich Serbow, přinjese powědančka a wuběrne studije ze serbskeho socialneho žiwjenja. (Ćišinski)
Dokelž chcychmy na nowe lěto Lipu Serbsku my redigować abo tola znajmjeńša hłownje do njeje pisać, běchmy hižo dołhe rady składowali a skónčnje Braunera, stud. (Ćišinski)


Přełožki

[wobdźěłać]