rymować
Napohlad
rymować
rymować(hornjoserbšćina)
[wobdźěłać]wosoba | singular | dual | plural |
---|---|---|---|
1. | rymuju | rymujemoj | rymujemy |
2. | rymuješ | rymujetej (-taj) | rymujeće |
3. | rymuje | rymujetej | rymuja (rymuju) |
aspekt | ip |
transgresiw | rymujo, rymujcy, rymowawši |
prezensowy particip | rymowacy |
preteritowy particip | rymowany |
ł-forma | rymował, rymowała, rymowało, dual: rymowałoj, plural: rymowali (rymowałe) |
werbalny substantiw | rymowanje |
preteritum | |||
wosoba | singular | dual | plural |
---|---|---|---|
1. | rymowach | rymowachmoj | rymowachmy |
2. | rymowaše | rymowaštej | rymowašće |
3. | rymowaše | rymowaštej | rymowachu |
imperatiw | |||
wosoba | singular | dual | plural |
---|---|---|---|
1. | — | rymujmoj | rymujmy |
2. | rymuj | rymujtej (-taj) | rymujće |
3. | rymuj, njech rymuje | rymujtej (-taj) | njech rymuja (rymuju) |
Ortografija
Dźělenje słowow:
ry-mo-wać
Wurjekowanje
- IPA: ʀɪmou̯aʧ
Semantika
Woznamy:
- [1] 'Kedźbu! Tute hesło je zarodk. Wone bu awtomatisce z tekstoweho korpusa generowane a njebu hišće kontrolowane. Tež ortografija móže być zestarjena.
Dalše wujasnjenja:
- Imperfektiwne rymowaše je 0x dokładźene, rymowa (móže tež něšto druhe być) 0x.
Synonymy:
- [1] hrónčkować
Přikłady:
- [1] Za wšelke činki, wotpočinki, rjeknych a běch hordy 119 na tón snadny rymowany žorćik, dokelž napohlad bě strózby dosć a znjese bjeze wšeho tajkile čwak lochkosće. (Koch)
- Ten wuknik Golack sejźi wej jspě a sebje głowu pari Ceptarka jo jomu nadała, až musy rymowas dalej. (Rozhlad 1993)
- Zwěsću, zo ma wón porno druhim basnikam swojeje staroby poměrnje wjele rymowanych basnjow. (Rozhlad 1993)
- Swojej mandźelskej bě jako wojak wob tydźeń list napisał, zwjetša z připołoženej basnju, a někotre listy běchu samo jenož w rymowanej formje napisane. (Rozhlad 1993)
- Jeje a jogo basni togo typa su rymowane a rytmiske, detaile su eksaktnje wopisane, wuraze a formulacije su dokradne. (Rozhlad 1992)
- Na druhej stronje: Jeli dyrbi so jenož jeničke dźěćo rymowankow w delnjoserbšćinje wzdać, dokelž přistupne njebyli, bychmy měli nječiste narodne swědomje. (Rozhlad 1992)
- Ale tež baseń w prozy namaka swoje městno: "Na Ćišinskeho spominajo" lubi samsnu zajimawu wzajomnu hru wobsaha z formu kaž rymowane basnje. (Rozhlad 1999)
- Malinkowa16 rěči wo tym, zo tutón basnisce nadarjeny bur na jednej stronje tójšto serbskich basnjow a rymowanych narěčow zjawnje, na př. (Rozhlad 1999)
- Z twjerdymi a eksaktnymi rysami rymowane marianske prědowanje w Róženće 2. (Rozhlad 1996)
- To su jadnore rymowanja, to jo spodobne wobchadanje z rěcu. (Rozhlad 1996)
- Pilatus Kirilenko a Mendurin, wón bě krajny rada abo někajki předsyda, tónle leutnant abo major, jedyn dyrbješe organizować žně, druhi rěčeše kaž Rumbo, tón měješe tysac přesydlencow a jedne bydlenje, druhi dźesać tysac dźěći a žane mloko, jedyn rěčeše serbsce, druhi němsce, rusce třeći, a w kóždej rěči rymowaštej so chlěb a nuza, a prózdna zanjerodźena knježa buda njeda ani asonancu na to. (Brězan)
- Dokelž husto rymuje so wulke mjeno tež na hubjene dźěło. (Brězan)
- Sprěnja móhlrjec, zo pisać njezapočach z hrónčkowanjom a rymowanjom, ałe z powědanjom; to wostanje wěrno tež po tym, hdyž prěnje, štož so wote mnje wozjewi, bě baseń. (Brězan)
- Prěnja baseń je samo rymowana. (Ćišinski)
- So wjeselu, zo so Ći moje sonety spodobaju, předewšěm pak tohodla, zo so Ći nowe, jeničce prawe rymowanje lubi. (Ćišinski)
- Kniha sonetow z motom: Facta loquuntur, zo bych Serbam in praXi dopokazał, zo tež we serbšćinje so technisce a formalnje prawje basnić a rymować hodźi. (Ćišinski)
- Scyła so pola nas nětko tak wjele pisa a tak wjele ćišći, rymuje a smoli, zo ja swoje poezije radšo w rukopisach chowam. (Ćišinski)
- W tym padźe tči najhusćiši zmylk našeho rymowanja. (Ćišinski)
- Rad přidawam, zo je tuto nowe wašnje rymowanja ćeše; tola što wo to? (Ćišinski)
- Wo druhich prawidłach rymowanja a metriskeho rjadowanja słowow nochcu dźensa ničo prajić, so nadźijejo, zo bórze nichtó, kotremuž su słowjanske rěče a literatury derje znate, wobšěrnišu poetiku napiše. (Ćišinski)
- W nim zakitowaše awtor tradicionalne wašnje serbskeho rymowanja a mjenowaše Ćišinskeho ironisce >>wysoce wučeneho a wo našu literaturu wjelezasłužbneho muža<< muski runozynk jednozłóžkowy zwukowany rym i5 5 asonanca wokaliski połrym, runozynk samych wokalow wot poslednjeje zwukowaneje złóžki werša sem, při wšelakosći konsonantow arsis w grjekskej metrice pozběhnjena, njezwukowana złóžka; w mo- i56 dernej metrice, tež pola Ć. (Ćišinski)
Přełožki
[wobdźěłać]
|