K wobsahej skočić

Wałtar

z Wikisłownika

Wałtar

kazus singular dual plural
nominatiw WałtarWałtarjejWałtarjo
genitiw WałtarjaWałtarjowWałtarjow
datiw WałtarjejWałtarjomajWałtarjam
akuzatiw WałtarjaWałtarjowWałtarjow
instrumental z(e) Wałtarjomz(e) Wałtarjomajz(e) Wałtarjemi
lokatiw po Wałtarjupo Wałtarjomajpo Wałtarjach
wokatiw WałtarjoWałtarjejWałtarjo

Ortografija

[wobdźěłać]

Dźělenje słowow:

Wał·tar, genitiw Wał·ta·rja

Wurjekowanje

[wobdźěłać]
MFA: ['u̯au̯taʀ], genitiw ['u̯au̯taʀʲa]
Słuchowe přikłady:

Semantika

[wobdźěłać]

Woznamy:

[1] serbske mužace předmjeno

Dalše wujasnjenja:

[1]

Skrótšenki:

[1] W.

Pochad:

[1] wot němskeho muskeho mjena Walther/Walter, dwuzdónkateho starowysokoněmskeho mjena, zestajane z *waltan (= knježić) a *hari (= wójsko)

Warijanty:

[1]

Žónske formy:

[1]

Hyperonymy:

[1] předmjeno, mjeno

Hyponymy:

[1]

Kolokacije:

[1]

Přikłady:

[1] Do tuteje drje najmjeńšeje brigady zjednoćichu so Herman Heduš, 28lětny zamkar, Rudolf Lodni, 19lětny sedłar a nawoda brigady, Jurij Polk, 20lětny ratar, a Wałtar Strauch, 17lětny ćěsla. (Serbske Nowiny, 1. winowca 1999) [1]
[1] Tón Pětr, burski syn, je bjezmała z radosću płakał, a tón Wałtar a jeho črjódka su cyły kónc puća hišće z nimaj běželi. (Marja Kubašec) [2]
[1] Hdyž Hrubjelčan a Ambrož nazajtra runu dróhu ze Žarowskeho na Mužakow a Běłu Wodu do Budyšina jědźeštaj, njewuzda so jimaj, zo Bosćij, Hrjehor a Pětr a tón Wałtar ze swojimi měšćanskimi towaršemi bórze za nimi k Budyšinej póńdu. (Marja Kubašec) [2]
[1] Za mnje jenički by był Wałtar, ale toho Swjaty duch tak wobknježi, zo čłowjek, kiž je wučer, žadyn wobchad za njeho njeje. (Bjarnat Krawc, Achim Brankačk) [3]
[1] Po bitwje pola Lutynki je z Pětrom Kralom klečał před ćěłom młodeho zahorjeneho Wałtarja Proska. (Marja Kubašec) [2]
[1] Po prózdnych sólnych wikach pak kročeše črjódka Budyskeje muskeje młodźiny, hordźi, sebjewědomi młodźenćojo w połnym wobrónjenju, po wojerskim nawodźeni wot Wałtarja Próska. (Marja Kubašec) [2]
[1] Wałtarja Próskowej towaršej wostaštaj při Bosćiju. (Marja Kubašec) [2]
[1] Bosćij a Hrjehor so Wałtarjej tróšku směještaj. (Marja Kubašec) [2]
[1] Při kóždym rozdźělenju pućow Bosćij a Hrjehor, Pětr a tež młodźi Budyšenjo z Wałtarjom Próskom napjeće čakachu, hdźe jich komanda podwyškow zawjedu. (Marja Kubašec) [2]
[1] Po jěrym wčerawšim spominanju na Pětra Krala, tež na młodeho Wałtarja Próska a jeho towaršow, běchu so jemu tute słowa jeho pomoćneho zaso přidali a tónkróć jeho njepušćichu. (Marja Kubašec) [2]
[1] Kak da by było z Wałtarjom? (Jakub Bart-Ćišinski) [4]
[1] Wo Pětru Kralu by mi ćeta kucharka na tachantstwje powědała, a wo Wałtarju Prósku a jeho zwažliwych Budyskich towaršach byćhu wšitcy rěčeli. (Marja Kubašec) [2]
[1] Zbožowna narodna skupina, kotraž měješe, ma a změje tajkich Wałtarjow, sebjedisciplinowanych, njesebičnych, pilnych, skromnych a swěrnych. (Rozhlad, 1996) [5]

Rěčne wobroty:

[1]

Wotwodźene wopřijeća:

[1] Wałtarjowe/-a/-y

Znaći nošerjo mjena:

[1]

Přełožki

[wobdźěłać]
Zapadosłowjanske předmjena
[wobdźěłać]
Wšitke
[wobdźěłać]

Referency a dalše informacije

[wobdźěłać]
[1] Němska wikipedija: Walter (Vorname)
[1] Pólska wikipedija: Walter
[1] Słowjenska wikipedija: Valter
  1. Serbske Nowiny, 1. oktobra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: Wortschatz.de
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Marja Kubašec: Bosćij Serbin. Dźěl 3. Budyšin: Domowina, 1965. Citowane po uni-leipzig.de: Wortschatz.de
  3. Bjarnat Krawc, Achim Brankačk: Žiwjenje je dźěło - wotpočink je mrěće : stawizna Bjarnata Krawca ; z jeho žiwjenjopisa, listow, rozprawow a swědstwow rowjenkow. Zestajena a wudospołnjena wot Achima Brankačka. Budyśin: Domowina, 1999. Citowane po uni-leipzig.de: Wortschatz.de
  4. Jakub Bart-Ćišinski: Zhromadźene spisy. Zwjazk 14. 1895. Citowane po uni-leipzig.de: Wortschatz.de
  5. Rozhlad, Serbski kulturny časopis, 1996. Citowane po uni-leipzig.de: Wortschatz.de