Rejza
Napohlad
Rejza
Rejza (hornjoserbšćina)
[wobdźěłać]substantiw, předmjeno, f
[wobdźěłać]kazus | singular | dual | plural |
---|---|---|---|
nominatiw | Rejza | Rejzy | Rejzy |
genitiw | Rejzy | Rejzow | Rejzow |
datiw | Rejzy | Rejzomaj | Rejzam |
akuzatiw | Rejzu | Rejzy | Rejzy |
instrumental | z(e) Rejzu | z(e) Rejzomaj | z(e) Rejzami |
lokatiw | po Rejzy | po Rejzomaj | po Rejzach |
Ortografija
Dźělenje słowow:
- Rej·za
Wurjekowanje
- [1] MFA: ['rei̯za]
- Słuchowe přikłady:
Semantika
Woznamy:
Dalše wujasnjenja:
- [1]
Skrótšenki:
- [1] R.
Pochad:
- [1] wot grjekskeho mjena Τερέζα (Tereza). Woznam wěsty njeje. Teorije: a) wot grjekskeje kupy Thera/Thira abo jeje susodneje kupy, Thirasia, b) wot starogrjekskeho θήρ (thér) [→el] = dźiwi zwěrjo, c) wot θερίζω (therizo) [→el] = žnjeć, d) wot θερος (theros) [→el] = lěćo.[1]
Warijanty:
- [1] Rejzka
Muske formy:
- [1]
Hyperonymy:
Hyponymy:
- [1]
Kolokacije:
- [1]
Přikłady:
- [1] Powšitkownje, tak wjednica gymnazija Rejza Šěnowa, je poćah k internatej dźensa hinaši kaž w starym času. (Serbske Nowiny, 1. winowca 1999) [2]
- [1] Skupina šulerjow witaše jich z małym kulturnym programom a wo serbskim šulstwje poinformowaštaj hosći šulskej nawodaj Rejza Wićazowa a Beno Jurk. (Rozhlad, 1997) [3]
- [1] Pola bura nětko snědaja, a mjez čeledźu je wjesoła srěńcyna sotra Rejza. (Marja Kubašec) [4]
- [1] Alojsa při spočatku tež ćežke dźěło hnydom zmotało njeby. Wón bě na prózdninach rady pola přećelstwa w Stróžišću na statoku maćerneho bratra Jana Cyža a maćerneje sotry Rejzy wudateje Rjedźineje pomhał. (Marja Kubašec) [5]
- [1] Třo bratřa – Pawoł, Jan a Beno – běchu runja Rejzy wučerjo, a třo bratrowcy – Pětr, Křesćan a Měrko a bratrowča Jadwiga – su dźensa wučerjo. (Serbske Nowiny, 27. žnjenca 1999) [6]
- [1] Tole zhonichmy wot šulskeje wjednicy Rejzy Wićazowej. (Serbske Nowiny, 13. požnjenca 1999) [7]
- [1] Tři lěta po tutej wójnje bu Měrćin Symank na duchowneho wuswjećeny, zwěrowa potom swoju sotru Rejzu z Drježdźanskim apotekarjom a měnješe na tutym kwasu, k wosomnaćelětnej Hanje so přiwobroćiwši: „Nětko sy ty na rjedźe. (Anton Nawka)
Rěčne wobroty:
- [1]
Wotwodźene wopřijeća:
- [1]
Znate nošerki mjena:
- [1]
Přełožki
[wobdźěłać]Zapadosłowjanske předmjena
[wobdźěłać]Wšitke
[wobdźěłać]Referency a dalše informacije
- [1] Čěska wikipedija: Tereza
- [1] Němska wikipedija: Therese, Resi
- [1] Pólska wikipedija: Teresa
- [1] Słowjenska wikipedija: Reza
Nóžki
[wobdźěłać]- ↑ Nordic Names (jendźelskorěčna strona): „Theresia“
- ↑ Serbske Nowiny, 1. oktobra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: Wortschatz.de
- ↑ Rozhlad, Serbski kulturny časopis, 1997. Citowane po uni-leipzig.de: Wortschatz.de
- ↑ Marja Kubašec: Koło časow. 2. přehladane a skrótšene wudaće. Budyšin: Domowina, 1968 [1959]. Citowane po uni-leipzig.de: Wortschatz.de
- ↑ Marja Kubašec: Alojs Andricki. Budyšin: Domowina, 1967. Citowane po uni-leipzig.de: Wortschatz.de
- ↑ Serbske Nowiny, 27. awgusta 1999. Citowane po uni-leipzig.de: Wortschatz.de
- ↑ Serbske Nowiny, 13. septembra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: Wortschatz.de
Kategorije:
- Strony ze skriptowymi zmylkami
- hornjoserbšćina
- substantiw (hornjoserbšćina)
- substantiw
- předmjeno (hornjoserbšćina)
- předmjeno
- Terms with Czech translations
- Terms with Hornjoserbšćina translations
- Terms with Pólšćina translations
- Terms with Slovak translations
- Terms with Silesian translations
- Terms with Bosnian translations
- Terms with Danish translations
- Terms with Low German translations
- Terms with Faroese translations
- Terms with Finnish translations
- Terms with French translations
- Terms with Hawaiian translations
- Terms with Croatian translations
- Terms with Irish translations
- Terms with Icelandic translations
- Terms with English translations
- Terms with Catalan translations
- Terms with Latin translations
- Terms with Lithuanian translations
- Terms with Hungarian translations
- Terms with Maltese translations
- Terms with German translations
- Terms with Dutch translations
- Terms with Norwegian translations
- Terms with Portuguese translations
- Terms with Northern Sami translations
- Terms with Slovene translations
- Terms with Spanish translations
- Terms with Swedish translations
- Terms with Vilamovian translations
- předmjeno (žonjace)