Tomaš
Napohlad
Tomaš
Tomaš (hornjoserbšćina)
[wobdźěłać]substantiw, předmjeno, m
[wobdźěłać]kazus | singular | dual | plural |
---|---|---|---|
nominatiw | Tomaš | Tomašej | Tomašo |
genitiw | Tomaša | Tomašow | Tomašow |
datiw | Tomašej | Tomašomaj | Tomašam |
akuzatiw | Tomaša | Tomašow | Tomašow |
instrumental | z(e) Tomašom | z(e) Tomašomaj | z(e) Tomašemi |
lokatiw | po Tomašu | po Tomašomaj | po Tomašach |
wokatiw | Tomašo | Tomašej | Tomašo |
Ortografija
Dźělenje słowow:
Wurjekowanje
- MFA: ['tɔmaš]
- Słuchowe přikłady:
Semantika
Woznamy:
Dalše wujasnjenja:
- [1]
Skrótšenki:
- [1] T.
Pochad:
Warijanty:
- [1] zestarjene: Domaš
Žónske formy:
- [1]
Hyperonymy:
Hyponymy:
- [1]
Kolokacije:
- [1]
Přikłady:
- [1] Kral zbožowny a nadźije połny symjo wusywaše, kotrež bě jemu tež druhim wjesnjanam Wjaćławk nakupił a młódši jeho bratr Tomaš z burskim wozom přiwjezł, poskićejo so jemu zdobom za pomocnika při najnuznišich nalětnich dźěłach. (Marja Kubašec) [2]
- [1] Mjez tamnišimi dobyćerjemi bě sydomlětny Tomaš z Ralbic. (Serbske Nowiny, 27. žnjenca 1999) [3]
- [1] K tomu přeprosy so tež Tomaš Hicka z Módro-běłeho Kulowskeho zastupnistwa. (Serbske Nowiny, 14. pražnika 1999) [4]
- [1] Bratraj Frank a Handrij Dórnik kaž tež Tomaš Šrajer to tež hač do 85 min. wuběrnje zmištrowachu, potom pak prasny niski kop domjacych wot žerdźe njedźeržomnje za wrotarja Franca Pillera k 2:2 do wrotow. (Serbske Nowiny, 1. winowca 1999) [5]
- [1] W samsnym wokomiku wuńdu z druhich stwow šef, Kata a Tomaš z prózdnej šalku a pakćikom w rukomaj. (Serbske Nowiny, 1. požnjenca 1999) [6]
- [1] Móžemy tola pola Tomaša doma abo samo pola nas w lawbje zady wšo to z tobu přepawkować, štož chce Dypornak měć! (Jan Wornar) [7]
- [1] Prěnje městno wubědźi sej po třoch lětach mjez šesćomi mustwami hosćićelska wubranka wokoło Tomaša Domša a Bosćija Mjechele. (Serbske Nowiny, 9. žnjenca 1999) [8]
- [1] Připołdnju zetkachu so wšitcy na lěsnej łuce, hdźež sej wot wučerja Tomaša Šmita nawarjenu poliwku zesłodźeć dachu. (Serbske Nowiny, 1. požnjenca 1999) [6]
- [1] Na městnje da Krystof Tomašej Holdermanej nowy wuskušowanski nadawk. (Jan Wornar) [7]
- [1] Jemu njebě wušło, zo je so Jěwa Tomašej Wjacławkej cyle wosebje lubiła, haj, zo drje bě so jeho wutroba na njej prěni raz zahoriła. (Marja Kubašec) [2]
- [1] Potom přiwobroći so šef Kaće a Tomašej: „Nó, staj wčera wuspěšnje pobyłoj?“ (Serbske Nowiny, 1. požnjenca 1999) [6]
- [1] Myslu na Was wšěch, na Tebje, na Stanija, Antona, Ambroža, Achima, Błažija, Tomaša (wšo Nawkojo), Michała (Rjedu), Bjarnata, Franca (Cyža ze Stróžišća), haj wšitkich! (Marja Kubašec) [9]
- [1] „Što nětk přeco tak hłowu wěšeš, trjebaš so tola jenož na Mětašec Tomaša wudać“, bě jej mać radźiła při zhromadnym warjenju wobjeda na jednej z januarskich njedźelow po wostudłych sobotnišich rejach. (Jěwa-Marja Čornakec) [10]
- [1] W lěće 1991 zakónči studij z diplomom a přesydli so ze swojim serbskim mandźelskim Tomašom Brycku, pochadźacym z Budestec, a z dźěšćomaj Měrćinom a Jadwigu do Rakojd pola Barta. (Rozhlad, 1997) [11]
- [1] Wórša bě tule fyziku studowała, spodźiwnje, zo runje fyziku, a nětkole bě wona žiwa tam, w tymle druhim kraju, za swój dom, swojeho muža Tomaša a swojej dwě dźěsći. (Jurij Brězan) [12]
- [1] Swjaty Jano křćeniko – , Swjaty Pětrje – Swjaty Pawole – Swjaty Tomašo – Swjaty Hawštynje – Swjata Marija Madlena – , My hrěšnicy – prosymy će, wusłyš nas! (Wosadnik) [13]
Rěčne wobroty:
- [1]
Wotwodźene wopřijeća:
- [1] Tomašowe/-a/-y
Znaći nošerjo mjena:
- [1]
Přełožki
[wobdźěłać]Zapadosłowjanske předmjena
[wobdźěłać]
|
Wuchodo- a južnosłowjanske předmjena
[wobdźěłać]Wšitke
[wobdźěłać]
|
|
Referency a dalše informacije
- [1] Čěska wikipedija: Tomáš
- [1] Němska wikipedija: Thomas
- [1] Pólska wikipedija: Tomasz
- [1] Słowjenska wikipedija: Tomaž
- [1] Pawoł Völkel, Timo Meškank: Prawopisny słownik hornjoserbskeje rěče. Hornjoserbsko-němski słownik. 5., wobdźěłany a sylnje rozšěrjeny nakład. Bautzen: Domowina Verlag, 2005. ISBN 3-7420-1920-1.
Noty
[wobdźěłać]- ↑ Nordic Names (jendźelskorěčna strona): „Thomas“
- ↑ 2,0 2,1 Marja Kubašec: Bosćij Serbin. Dźěl 3. Budyšin: Domowina, 1965. Citowane po uni-leipzig.de: Wortschatz.de
- ↑ Serbske Nowiny, 27. awgusta 1999. Citowane po uni-leipzig.de: Wortschatz.de
- ↑ Serbske Nowiny, 14. julija 1999. Citowane po uni-leipzig.de: Wortschatz.de
- ↑ Serbske Nowiny, 1. oktobra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: Wortschatz.de
- ↑ 6,0 6,1 6,2 Serbske Nowiny, 1. septembra 1999. Citowane po uni-leipzig.de: Wortschatz.de
- ↑ 7,0 7,1 Jan Wornar: Dypornak ma ptačka. Budyšin: Domowina, 1974. Citowane po uni-leipzig.de: Wortschatz.de
- ↑ Serbske Nowiny, 9. awgusta 1999. Citowane po uni-leipzig.de: Wortschatz.de
- ↑ Marja Kubašec: Alojs Andricki. 3., přehladany nakład. Budyšin: Domowina, 1999. Citowane po uni-leipzig.de: Wortschatz.de
- ↑ Jěwa-Marja Čornakec: Hołbik čornej nóžce ma. Budyšin: Domowina, 1999. Citowane po uni-leipzig.de: Wortschatz.de
- ↑ Rozhlad, Serbski kulturny časopis, 1997. Citowane po uni-leipzig.de: Wortschatz.de
- ↑ Jurij Brězan: Krabat. Budyšin: Domowina, 1976. Citowane po uni-leipzig.de: Wortschatz.de
- ↑ Wosadnik. Modlitiwy a kěrluše za katolskich Serbow. 2. nakład. Budyšin 1977. Citowane po uni-leipzig.de: Wortschatz.de
Kategorije:
- Strony ze skriptowymi zmylkami
- hornjoserbšćina
- substantiw (hornjoserbšćina)
- substantiw
- předmjeno (hornjoserbšćina)
- předmjeno
- Terms with čěšćina translations
- Terms with Hornjoserbšćina translations
- Terms with pólšćina translations
- Terms with słowakšćina translations
- Terms with chorwatšćina translations
- Terms with słowjenšćina translations
- Terms with Old French translations
- Terms with aragonšćina translations
- Terms with baskišćina translations
- Terms with bretonšćina translations
- Terms with danšćina translations
- Terms with Low German translations
- Terms with estišćina translations
- Terms with ferejšćina translations
- Terms with finšćina translations
- Terms with francošćina translations
- Terms with galicišćina translations
- Terms with grenlandšćina translations
- Terms with Hawaiian translations
- Terms with irišćina translations
- Terms with islandšćina translations
- Terms with italšćina translations
- Terms with jendźelšćina translations
- Terms with łaćonšćina translations
- Terms with litawšćina translations
- Terms with katalanšćina translations
- Terms with kimrišćina translations
- Terms with madźaršćina translations
- Terms with maltašćina translations
- Terms with němčina translations
- Terms with nižozemšćina translations
- Terms with norwegšćina translations
- Terms with portugalšćina translations
- rušćina terms in nonstandard scripts
- Terms with rušćina translations
- Terms with šotiska gaelšćina translations
- Terms with španišćina translations
- Terms with šwedšćina translations
- Terms with Vilamovian translations
- předmjeno (mužace)
- Strony, kotrež wužiwaja magiske ISBN-wotkazy